Белоэмигрантская газета «Северное слов» не отставала от финской прессы и старательно копировала сводки из Берлина

отadmin

Июн 29, 2022
Белоэмигрантская газета «Северное слов» не отставала от финской прессы и старательно копировала сводки из Берлина

Белоэмигрантская газета «Северное слов» не отставала от финской прессы и старательно копировала сводки из Берлина.

Выпуск газеты от 16 мая 1942 года, новость – «Умирающий Ленинград превратился в дымящий и пылающий ад». Обратите внимание на старомодные термины Первой мировой войны «противоаэропланная оборона» и кривой прямой перевод немецкого термина Stuka-Abteilung. #ВеликаяОтечественная@dighistory

Взято у Баира Иринчеева.

Белоэмигрантская газета «Северное слов» не отставала от финской прессы и старательно копировала сводки из Берлина

Белоэмигрантская газета «Северное слов» не отставала от финской прессы и старательно копировала сводки из Берлина

Белоэмигрантская газета «Северное слов» не отставала от финской прессы и старательно копировала сводки из Берлина

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *