2 сентября 911 года был заключен Русско-византийский договор 911 года, который регулировал отношения между одноимёнными государствами. Договор имел два варианта: на греческом (не сохранился) и на старославянском языках. Сохранился в позднейших списках древнерусских летописей, в частности, в «Повести временных лет».

В 911 году (неверно был проставлен год договора 6420, поэтому не 912, а 911 год), согласно летописным данным, князь Олег послал своих людей к грекам для заключения с ними мира и установления договора между Русью и Византией. Представители сторон:

Русь — князь Олег и ему подчинённые светлые и великие князья и великие бояре, чьи интересы защищали 15 послов (судя по именам в основной своей массе — выходцы из Скандинавии): Карл, Ингельд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид”. ;
Византия — упоминаются только три императора: Лев VI, его брат Александр, и сын Льва Константин (будущий Константин VII Порфирогенет).

Как пишет М.Ф. Владимирский-Буданов, данный договор дошёл до нас полностью со всей основной договорной структурой: с начальной формулой («копия другой грамоты»), заключительной клятвой («скрепили его клятвою…») и обозначением даты («месяца сентября 2, индикта 15, в год от сотворения мира 6420»). Он регулировал уголовные и гражданские отношения между русами и греками.

По мнению С.В. Юшкова, этот договор (как и договоры 907, 945, 971, 1043 гг.) является памятником прочных экономических, политических и культурных связей древнерусского государства с Византией. Благодаря подобным юридическим документам возможно установить уровень правосознания и правовой мысли в IX–X в.

Договор устанавливал дружественные отношения Византии и Киевской Руси, определял порядок выкупа пленных, наказания за уголовные преступления, совершённые греческими и русскими купцами в Византии, правила ведения судебного процесса и наследования, создавал благоприятные условия торговли для русских и греков, изменял береговое право. Отныне вместо захвата выброшенного на берег судна и его имущества, владельцы берега обязывались оказывать помощь в их спасении.

Также по условиям договора русские купцы получили право жить в Константинополе по полгода, империя обязывалась содержать их в течение этого времени за счёт казны. Им было предоставлено право беспошлинной торговли в Византии. И ещё допускалась возможность найма русов на военную службу в Византии.

Интерес представляет список имен послов Олега. Абсолютное большинство этих имен являются неславянскими, что использовалось как аргумент в пользу иноплеменного происхождения варягов-русов, причем использовалось и “норманистами”, и антинорманистами. Однако, как показывает знакомство с источниками, все имена послов, кроме Актеву и Стемиръ, имеют соответствия в скандинавском именослове, встречаются как в сагах, так и в рунических надписях, причем некоторые — десятки раз. Имя Стемиръ-Стейнмарр также является неславянским, и, как и скандинавские, относится к германскому именослову в целом.

Более того, среди послов Олега ровно ноль носителей имен из именослова балтийских славян, кельтов или носителей салтово-маяцкой культуры. https://t.me/uzhukova/2672

от admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *